忍者ブログ

香港映画

香港映画についてのブログです。

レスリー・チャンと普通話

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

レスリー・チャンと普通話

上海グランドのおまけに日本に来日したときの映像(インタビュー)がありましたアンディは広東語だけど、レスリーは普通話だったです。ちなみに2人は別々の時期に来日。なぜだろうと思って調べてみました。


レスリーは「さらば、わが愛」のとき、勉強したという話を知りました。出身地も香港。生まれたときから話せたわけでもないかもしれません。今ならどっちも話せて当然なんだけど、1998年です。



そういえば、もうひとつの来日の目的?(ニューアルバムのリリース)は普通話だったそうです。 関係あるのでしょうか?



アンディは得意そう。返還後も活躍の場がほとんど向こうだし。北京語バージョンの訳詞もしていることも何かの香港映画のエンドロールで見ました。


もし生きていたらレスリーもアンディと同じような感じの路線に行ったんだろうか? というか、返還前にいちはやく中国本土で活躍していたのはレスリーです。実に興味深い。
PR

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

P R

ブログ村